top of page

Lo que dicen de nosotros: alumn@s, profesor@s y Editor@s 

Claudio Mazza

Curso de Proyectos Literarios con Ronaldo Menéndez 

Estudiar con Ronaldo Menéndez es aprender a asumir el riesgo de disfrutar de lo que haces. Ronaldo es como ese capitán que, en plena tormenta, conduce la nave temerariamente, hasta el límite del naufragio y, desde el puente, insulta a los dioses y los desafía a ponérselo aún más difícil. Ronaldo sabe mucho y lo da todo, no se guarda ni un cachito. Te desborda de conocimientos y de herramientas y ganzúas. Te enfrenta con tus propios recursos para que sepas cómo utilizarlos al máximo. Un curso con Ronaldo Menéndez es como protagonizar una novela: no eres el mismo al terminar.

Nicolás Mattera

Curso de Novela y Curso de Proyectos Narrativos con Ronaldo Menéndez

Sigo a Ronaldo desde hace años, en los distintos talleres y tutoriales que ha ido haciendo y puedo decir, sin lugar a equivocarme (he ido a varios talles con distintos docentes), que es uno de los mejores profesores de Madrid. Gran escritor y gran persona.

Olga García

Curso de Ilustración de Cubiertas

Un curso totalmente recomendable si te interesa la ilustración de cubiertas de libro. Muy completo, bien organizado, con clases online y apuntes por escrito de mucho valor, en el que se aborda el tema desde un punto de vista teórico-práctico con un equilibrio ideal entre ambos. Destacaría, además, el ambiente tan agradable y enriquecedor generado por Nader Sharaf, que consigue sacar, gracias a todo lo mencionado anteriormente, lo mejor de cada alumno.

Nader Sharaf

Profesor de lustración de Cubiertas y Creación de Porfolio

Siempre es un placer trabajar como profesor en Billar de Letras porque alientan, promueven y apoyan mis contenidos y propuestas didácticas. De ese modo puedo abordar los cursos que imparto con total libertad y con la satisfacción que da el que confíen en mi profesionalidad y trayectoria.

María José Rivera Ortún

Curso de Proyectos Narrativos y Asesoría de Novela con Ronaldo Menéndez

Hablo de Ronaldo Menéndez desde el punto de vista de una alumna que ha
permanecido en su taller durante siete años, que no es poco. Yo lo
llamaría olfato fino. Ronaldo tiene ese olfato finísimo que todo lo
huele. Soy peleona y cada vez que me advertía con su habitual
claridad de que algo no estaba bien, mi primera reacción era ponerme
a la defensiva. ¡Que no, hombre, que no! Hasta que inexorablemente
llegaba la rendición total, porque no se puede negar lo evidente. No
hay que darle más vueltas: Ronaldo siempre da en el clavo. Y siempre,
escondidos en sus comentarios, está el correspondiente remedio. Debe
de ser instintivo. Está hecho de palabras y las palabras le aman. Es
un don.
Gracias, Billar de Letras:

Después de dos años intensos en el Máster en Traducción Literaria y Mundo Editorial, puedo afirmar que la experiencia ha sido enriquecedora y muy completa. La formación ofrece herramientas concretas para trabajar con textos literarios y sus dificultades, conocer el mundo editorial desde dentro y desarrollar una mirada crítica sobre la traducción literaria.

El nivel del profesorado, la exigencia en las clases y el compañerismo que se genera en el grupo hacen que la experiencia sea tan formativa como humana.

Además, salimos con proyectos reales: una traducción colectiva publicada y un plan sólido de propuesta de traducción individual, listo para presentar a editoriales. Durante el máster también tuvimos la oportunidad de conocer a muchos profesionales de la traducción y la edición, que compartieron generosamente su experiencia lo que nos permitió acercarnos de verdad al mundo profesional.

Destacó también la receptividad del equipo, siempre dispuesto a responder dudas, y la flexibilidad en los pagos, que facilita mucho el acceso a la formación.

Un agradecimiento especial a Quique, nuestro profesor, por su rigor, experiencia y generosidad al enseñar. Cada clase fue un espacio de aprendizaje real.

Recomiendo este máster a quienes quieran dedicarse seriamente a la traducción literaria y empezar a construir un camino en el ámbito profesional.

Yovanna Herón. Máster Traduccion Literaria y Mundo Editorial 2023-2025

Ángel Ferrer. Máster de Traducción Literaria y Mundo Edirorial

bottom of page